-
1 знакомый голос
-
2 знакомый голос
adjgener. voix familière -
3 до ужаса знакомый голос
General subject: a very familiar voiceУниверсальный русско-английский словарь > до ужаса знакомый голос
-
4 знакомый
-ая, -ое
1. нэIуасэ, хэгъэрей; знакомый голос макъ нэIуасэ; знакомый человек цIыху хэгъэрей (нэIуасэ)
2. щыгъуазэ; он хорошо знаком с литературой ар литературэм фIыуэ щыгъуазэщ
3. в знач. сущ. знакомый, знакомый, м. знакомая, ж. нэIуасэ, хэгъэрей -
5 знакомый
1) (знакомец) знайомий, знакомий, (диал.) знакімський; см. Знакомец, Знакомка. [Він живе у знайомих. Позіходилися усі родичі і знакомі (Квітка). Знакімським передам йому чого-небудь (Борз. п.)]. Быть -мым, -му с кем - бути знайомим, знатися з ким. [О, давно я знайомий, давно з опікункою тою (Франко)]. Быть хорошо -мым - бути добре знайомим, добре знатися з ким. [Ми з їм добре зналися, часом бували в його (Грінч.)]. -мы ли вы с ним? - чи знайомі ви з ним? Скажи с кем ты -ком, а я скажу кто ты таков - скажи мені, хто до тебе ходе, а я скажу тобі, хто ти;2) (известный) знайомий, знакомий, знаний, відомий, (диал.) свідомий кому. [Ухожу у знайомі кімнаточки; усе як і було (М. Вовч.). Ніби той голос і знайомий Корнієві, але хто це - не вгадає він (Грінч.). Путь-дорога їх відома, яри їм знакомі (Руданськ.). Голос то відомий (Куліш). Це корова свідома, - хіба-ж ми не знаємо її? (Сл. Гр.)]. -ком кто, что кому - по знаку кому хто, що и знайомий и т. д. кому хто, що. Быть -мым кому - бути по знаку кому, бути в приміт(к)у кому. [Прислухаюсь: голос наче і по знаку мені, та не вгадаю (Кониськ.). Ви мені наче по знаку (Звин.)]. Совершенно -ком, -комый кому - знайомісінький кому. [Кожна стежечка, кожний кущик знайомісінькі (М. Вовч.)]. -мая песня - знана (знайома) пісня. -мый напев - знайомий спів (голос). -мая дорога - знайома, знана дорога. Мне хорошо -мы его привычки - я добре знаю (мені добре відомі) його звички;3) (ознакомленный с чем) знайомий з чим, обізнаний, запізнаний з чим. [Він знайомий (обізнаний) з цією справою]. Быть -комым с чем - бути знайомим, обізнаним з чим, знатися на чому.* * *1) прил. знайо́мий; знакоми́тий, по знаку́; ( очень хорошо знакомый) знайомі́сінький; ( известный) відо́мий; (такой, которого знали раньше) зна́ний; (ознакомленный с чем-л.) обі́знаний2) в знач. сущ. знайо́мий, -ого; знайо́мець, -мця -
6 хорошо знакомый
1. well-known2. familiarэто более знакомая почва; — this is more familiar territory
известный случай; знакомый пример — familiar instance
привычные, знакомые лица — old familiar faces
-
7 (a) familiar voice
-
8 znajomy głos
знакомый голосOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > znajomy głos
-
9 those familiar with
old familiar faces — привычные, знакомые лица
familiar instance — известный случай; знакомый пример
this is more familiar territory — это более знакомая почва;
-
10 familiar voice
robotic voice — "механический" голос
tenor voice — теноровый голос, тенор
-
11 таныс
знакомыйтаныс үн – знакомый голос
-
12 familiar
1. n близкий друг2. n домашний дух3. n ист. член семьи, домочадец4. n монастырский служка5. n приближённый папы или епископа6. n ист. фамильяр, член инквизиции, производящий аресты подозреваемых7. n знаток8. n завсегдатай9. a близкий, интимный10. a хорошо знакомый, знающийold familiar faces — привычные, знакомые лица
familiar instance — известный случай; знакомый пример
this is more familiar territory — это более знакомая почва;
11. a давно знакомый, обычный, привычный12. a фамильярный13. a приручённыйСинонимический ряд:1. accepted (adj.) accepted; accustomed; conventional; stock2. bold (adj.) bold; forward; fresh; impertinent3. brash (adj.) brash; brazen; cheeky; presumptuous4. common (adj.) common; commonplace; customary; everyday; famous; ordinary; prosaic; regular; routine; usual; well-known; widespread5. disrespectful (adj.) disrespectful; presuming; presumptive; unreserved6. domesticated (adj.) domesticated; tame7. frequent (adj.) frequent; habitual; repeated8. friendly (adj.) amicable; chummy; close; confidential; friendly; intimate; thick9. informal (adj.) affable; easy; free; informal; plain; simple; unceremonious; unconstrained10. well-versed (adj.) abreast; acquainted; apprised; au courant; au fait; cognizant; conversant; informed; up; versant; versed; well-acquainted; well-versed11. friend (noun) acquaintance; amigo; associate; cater-cousin; companion; confidant; crony; friend; intimate; mateАнтонимический ряд:aloof; constrained; distant; extraordinary; foreign; formal; ignorant; infrequent; new; obscure; rare; reserved; stiff; strange; unaccustomed; unacquainted; unusual -
13 тӧдса
1) знакомый, известный || известно;тӧдса гӧлӧс — знакомый голос; быдӧнлы тӧдса — общеизвестный; кыдзи тӧдса — как известно; ставлы тӧдса — всем известнотӧдса ань — знакомая женщина;
2) знакомый, приятель;паныдасьны тӧдсакӧд — встретиться со знакомым; пырны тӧдса ордӧ — зайти к знакомомубур тӧдса — хороший знакомый;
-
14 ошно
I: 1. знакомыйовози ошно знакомый голос2. приятель, друг, знакомыйошнои дерина давний другстарый друг, знакомыйошно сохтан (кардан) знакомитьознакомлятьошно шудан знакомитьсяознакомлятьсяII: кн. плавание -
15 familiar
известный; знакомыйthis is more familiar territory — это более знакомая почва;
familiar instance — известный случай; знакомый пример
old familiar faces — привычные, знакомые лица
-
16 familier
1. adj ( fém - familière)être familier avec qn — быть на короткой ноге с кем-либо2) знакомый3) непринуждённый, простой, безыскусный4) обиходныйlangage familier — разговорный языкmot familier — разговорное, обиходное слово6) (à) свойственный7) ручной2. mблизкий, свой человек; завсегдатай -
17 a very familiar voice
Общая лексика: до ужаса знакомый голос -
18 П-460
МОЁ (НАШЕ) ПОЧТЕНИЕ1 (кому);НИЖАЙШЕЕ ПОЧТЕНИЕ all obsoles formula phrase these forms only fixed WOa salutation used upon meeting or parting: (upon meeting) good day (morning, evening, afternoon)my respects my compliments greetings! how do you do (when parting) (my) regards good day (to you) have a good (pleasant) day."М-маё п-пачтенье (phonetic spelling = мое почтенье)!» -вскричал вдруг знакомый голос. Раскольников задрожал. Пред ним стоял Порох он вдруг вышел из третьей комнаты (Достоевский 3). "M-my c-compliments, sir!" a familiar voice suddenly exclaimed. Raskolnikov gave a shudder. Before him stood Gunpowderhe had suddenly come out of the third room (3d). uGr-r-reetings!" a familiar voice cried out suddenly. Raskolnikov shook. There stood Gunpowderhe walked out suddenly from the third room (3c).(Городничий:) Желаю здравствовать! (Хлестаков:) Мое почтение... (Гоголь 4). (Mayor:) How do you do, Sir! (Kh.:) My respects... (4b).Сахатов:) Да, да. Мое почтение! (Уходит с лёгким поклоном.) (Толстой 3). (S.:) Good day to you, then. (Gives a small bow, and turns to go) (3b). -
19 мое почтение
I[formula phrase; these forms only; fixed WO]=====⇒ a salutation used upon meeting or parting:- [upon meeting] good day (morning, evening, afternoon);- my respects;- greetings!;- [when parting] (my) regards;- have a good (pleasant) day.♦ "М-маё п-пачтенье [phonetic spelling = мое почтенье]!" - вскричал вдруг знакомый голос. Раскольников задрожал. Пред ним стоял Порох; он вдруг вышел из третьей комнаты (Достоевский 3). "M-my c-compliments, sir!" a familiar voice suddenly exclaimed. Raskolnikov gave a shudder. Before him stood Gunpowder; he had suddenly come out of the third room (3d). "Gr-r-reetings!" a familiar voice cried out suddenly. Raskolnikov shook. There stood Gunpowder; he walked out suddenly from the third room (3c).♦ [Городничий:] Желаю здравствовать! [Хлестаков:] Мое почтение... (Гоголь 4). [Mayor:] How do you do, Sir! [Kh.:] My respects... (4b).♦ [Сахатов:] Да, да. Мое почтение! (Уходит с лёгким поклоном.) (Толстой 3). [S.:] Good day to you, then. (Gives a small bow, and turns to go) (3b).II• МОЕ ПОЧТЕНИЕ obsoles[NP; Invar]=====1. approv [usu. subj-compl with быть (subj: any common noun)]⇒ sth. is absolutely amazing, unbelievable:- X is (really) something else!;- X is like nothing you've ever seen (tasted etc) before;- [in limited contexts] I take off my hat to X.♦ "...Признаюсь, не люблю я также винтовок черкесских; они как-то нашему брату неприличны, - приклад маленький, того и гляди нос обожжёт... Зато уж шашки у них - просто мое почтение!.." (Лермонтов 1). "I must say, I also do not like Circassian rifles. Somehow, they don't seem to be suitable for the likes of us: the butt is so small you have to be careful not to get your nose burnt...But then, those swords they have-ah, they're really something!" (1a). "I must admit I don't like the Cherkess rifles either; they are a bit inconvenient for the likes of us; the butt is so small that unless you watch out you may get your nose scorched....Their sabres now are a different matter - I take my hat off to them!" (1b).2. obsoles, iron [Interj or subj-compl with быть (subj: usu. infin; pres only]⇒ (used to express one's refusal to do sth., usu. sth. unpleasant, that is proposed, suggested, or requested by another) I absolutely will not do it:- thanks, but no thanks!;- no way!♦ Ехать в такой ливень на другой конец города? Нет уж, мое почтение! Go all the way across town in a downpour like this? Thanks, but no thanks!Большой русско-английский фразеологический словарь > мое почтение
-
20 наше почтение
[formula phrase; these forms only; fixed WO]=====⇒ a salutation used upon meeting or parting:- [upon meeting] good day (morning, evening, afternoon);- my respects;- greetings!;- [when parting] (my) regards;- have a good (pleasant) day.♦ "М-маё п-пачтенье [phonetic spelling = мое почтенье]!" - вскричал вдруг знакомый голос. Раскольников задрожал. Пред ним стоял Порох; он вдруг вышел из третьей комнаты (Достоевский 3). "M-my c-compliments, sir!" a familiar voice suddenly exclaimed. Raskolnikov gave a shudder. Before him stood Gunpowder; he had suddenly come out of the third room (3d). "Gr-r-reetings!" a familiar voice cried out suddenly. Raskolnikov shook. There stood Gunpowder; he walked out suddenly from the third room (3c).♦ [Городничий:] Желаю здравствовать! [Хлестаков:] Мое почтение... (Гоголь 4). [Mayor:] How do you do, Sir! [Kh.:] My respects... (4b).♦ [Сахатов:] Да, да. Мое почтение! (Уходит с лёгким поклоном.) (Толстой 3). [S.:] Good day to you, then. (Gives a small bow, and turns to go) (3b).Большой русско-английский фразеологический словарь > наше почтение
См. также в других словарях:
голос — (не) слышать собственного голоса • Neg, восприятие (не) узнавать собственного голоса • оценка возвысить голос • изменение, много возвышать голос • изменение, много воскликнуть громким голосом • действие, непрямой объект говорит голос • действие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
знакомый — набрала знакомый номер • реализация послышался знакомый голос • действие, субъект раздался знакомый голос • существование / создание, субъект, факт услышать знакомый голос • восприятие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ГОЛОС — Слышать во сне чей то голос – это знак к тому, чтобы вы не теряли надежду. Если голос громкий – к прибыли, гнусавый – к клевете, приятный – к новостям, петушиный – к сплетням, сиповатый – к убыткам, шепчущий – к явному врагу, крикливый – к… … Сонник Мельникова
знакомый — прил., употр. очень часто Морфология: знаком, знакома, знакомо, знакомы 1. Знакомым вы называете предмет, вид, голос и т. д., который уже видели (слышали) раньше, который уже знаете. Знакомая дорога. | Знакомый смех. | Знакомая песня. | Знакомое… … Толковый словарь Дмитриева
субъект — (не) возникает сомнения • действие, субъект, начало (не) оставалось сомнений • действие, субъект, продолжение (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) осталось сил •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
раздаваться — вопль раздался • существование / создание, субъект, факт выстрел раздался • существование / создание, субъект, факт выстрелы раздаются • действие, субъект голос раздался • существование / создание, субъект, факт голос раздаётся • действие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
существование / создание — (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) осталось сил • существование / создание, субъект (не) остаётся времени • существование / создание, субъект, продолжение (не) остаётся свободного времени • существование / создание,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
раздался — вопль раздался • существование / создание, субъект, факт выстрел раздался • существование / создание, субъект, факт голос раздался • существование / создание, субъект, факт звук раздался • существование / создание, субъект, факт крик раздался •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
факт — доказать факт • оценка, регистрация констатировать факт • оценка, регистрация подтверждает факт • оценка, регистрация признать факт • реализация, согласие сопоставлять факты • анализ устанавливать новые факты • демонстрация установить факт •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
восприятие — (не) замечать насмешки • восприятие (не) слушать возражений • восприятие (не) слышать последних слов • Neg, восприятие (не) слышать собственного голоса • Neg, восприятие (не) чувствовать вкуса • Neg, восприятие (не) чувствовать усталости •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён